Saltar al contenido principal

Libros de Traducción 144 resultados

El Texto Interminable -10%

El Texto Interminable

Fortea, Carlos

El arte de traducir es un saber eminentemente práctico, y de ahí el poso de verdad que tiene la máxima A traducir se aprende traduciendo, pero esto no quiere decir como ocurre con los demás saberes prácticos que este arte sea refractario al conocimiento teórico, que este no se pueda sistematizar, que en ninguna medida se pueda enseñar. El conocimiento del arte de traducir no se...

✅ Disponible
12,00 €

10,80 €

Y de Repente Aquí Estoy Rehaciendo el Mundo -10%

Y de Repente Aquí Estoy Rehaciendo el Mundo

Brossard, Nicole

Toda traducción de una obra literaria es una muralla contra el etnocentrismo. Al igual que la creación, la traducción protege a la humanidad de su propia erosión porque es una garantía de circulación, diálogo y renovación en el espacio y el tiempo. Toda traducción es también, potencialmente, un detonador de deseo, memoria, comparación e imaginación. Traducir es una manera pr...

✅ Disponible
12,50 €

11,25 €

Técnicas para la Traducción Audiovisual: Subtitulación -10%

Técnicas para la Traducción Audiovisual: Subtitulación

Roales Ruiz, Antonio

Este libro ofrece una visión de conjunto de las técnicas que se utilizan con mayor frecuencia en el mundo de la subtitulación, las analiza críticamente y propone reglas de trabajo para aquellos que se adentran por primera vez en un campo en el que las restricciones espacio-temporales son particularmente severas, y obligan al que se inicia en la práctica de la disciplina a cambi...

✅ Disponible
12,00 €

10,80 €

Manual de Traducción Alemán-Castellano -10%
✅ Disponible
23,90 €

21,51 €

Manual de Traducción -10%
✅ Disponible
21,95 €

19,76 €

Más Retratos de Traductoras en la Modernidad -10%

Más Retratos de Traductoras en la Modernidad

Atalaya Fernández, Irene / Romero López, Dolores

Los retratos contenidos en este libro son pedazos de memoria histórica repletos de vida. Partiendo de esta orientación, Más retratos de traductoras en la modernidad rescata la labor de traducción ejercida por mujeres modernas e intelectuales como Sofía Casanova, Teresa Mañé, Carmen Gallardo, Margarita Nelken, Magda Donato, Concha Méndez, Rosa Chacel, Consuelo Berges, Márgara Vi...

Entrega 3/5 días
22,00 €

19,80 €

El Envés del Tapiz -10%

El Envés del Tapiz

Manguel, Alberto

Una declaración de amor a los traductores y a la traducción de parte de uno de los mayores bibliófilos de nuestra era.La reencarnación de un texto en palabras que no son las originales es quizá una de las más eficaces pruebas del poder creativo del lector. La traducción es la forma más profunda y minuciosa de lectura. Penetrar en un texto, desmontarlo, reconstruirlo con frases ...

Entrega 3/5 días
11,95 €

10,76 €

La Nación Traducida -10%

La Nación Traducida

Iñurritegui Rodríguez, José María / Pardos Martínez, Julio A.

Bajo título que toma en préstamo de Ramón de Mesonero Romanos, este libro ensaya una historia histórica de la traducción. Se concibe como ejercicio de localización del lugar que, entre incertidumbres de derecho e indefiniciones de lengua propia, vino a ocupar la traducción en la búsqueda, invención y articulación de un sujeto nacional. Extrae dos constantes de su visita a las m...

Entrega 3/5 días
35,00 €

31,50 €

Ignatiy Krachkovskiy y el Arabismo Español -10%

Ignatiy Krachkovskiy y el Arabismo Español

Vv.aa.3

Este estudio pretende dar a conocer al público hispano-hablante un aspecto poco conocido del legado de la obra científica de Ignatiy Yulianovich Krachkovskiy, erudito y arabista ruso de relevancia mundial en la primera mitad del siglo XX, a saber, sus relaciones con arabistas españoles contemporáneos. ...

Entrega 3/5 días
20,00 €

18,00 €

Las Traducciones de Iriarte y Samaniego del Arte Poético de Horacio -10%
Entrega 3/5 días
16,00 €

14,40 €

Voces Olvidadas: los Traductores de Obras Españolas en la Época de la Literatura -10%

Voces Olvidadas: los Traductores de Obras Españolas en la Época de la Literatura

Hernández, Isabel

1. **Trayectoria de la traducción literaria en Europa** Exploración detallada de la evolución cultural y la influencia de traductores europeos en la literatura española del siglo XVIII al XIX.2. **Influencia de la traducción en la literatura universal** Análisis crítico de cómo las traducciones de obras españolas impactaron en el panorama literario internacional.3. **In...

Entrega 3/5 días
22,00 €

19,80 €

Intérprete, el -10%

Intérprete, el

Sennett, Richard

Un ensayo erudito, salpicado de jugosas anécdotas, sobre la interpretación. La evolución de los espacios escénicos; la relación del intérprete con el espectador; el escenario, el ágora y la ciudad; la tensión entre la creación artística y las pautas sociales; el abuso del histrionismo y la gesticulación por parte de políticos dados a la demagogia... Todos interpretamos algún pa...

Entrega 3/5 días
23,90 €

21,51 €

El Tiempo de la Mariposa -10%

El Tiempo de la Mariposa

Ancira, Selma

Porque traducir un libro es experimentar una especie de metamorfosis. Es convertirte en el autor, seguir sus huellas, andar sus pasos, leer los libros que él leía, descubrir a sus autores predilectos y dejarte o no cautivar por ellos; es adentrarte en el resto de su obra para situar, en el conjunto, el libro que traduces; es conocer sus diarios y sus cartas, rastrear sus traduc...

Entrega 3/5 días
11,50 €

10,35 €

Vulgarizar y Traducir -10%

Vulgarizar y Traducir

Folena, Gianfranco

Volgarizzare y tradurre, el gran ensayo de Folena sobre traduccíon, denso y complejo, rico en erudición, ideas y problemas, ha dado a los estudios de traductología una novedosa perspectiva de investigación diacrónica, firmemente arraigada en una visión del tradurre como actividad esencial, como vía de comunicación, contacto e intercambio entre diferentes lenguas y culturas, y c...

Entrega 2/3 días
18,00 €

16,20 €

¿Sueñan los Traductores con Ovejas Eléctricas? -10%

¿Sueñan los Traductores con Ovejas Eléctricas?

Ruiz Casanova, José Francisco

Con toda seguridad, algunas de las cosas que aquí se dicen habrán cambiado cuando este volumen llegue a las manos de los lectores; algunas más ya cambiaron durante su escritura y otras (muchas) cambiarán durante su lectura. No obstante, "¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas?" no es, como parece indicar su subtítulo, un ensayo que hable únicamente del auge de la IA y d...

Entrega 3/5 días
12,95 €

11,66 €

Retrato del Traductor con Cabeza de Perro -10%

Retrato del Traductor con Cabeza de Perro

Salas Hernández, Adalber

Se trata de un libro sobre traducción ?una suerte de largo ensayo fragmentario relacionando traducción y antropofagia? donde su autor explora algunos de los aspectos másEl habla calibánica, híbrida e impura, arcana y antropófaga, es insurrecta por definición. A diferencia de la libertad física, no puede ser arrebatada: posee una soberanía que es inexpugnable. Es el habla que, p...

🚫 No disponible
16,00 €

14,40 €

Transcreación -10%

Transcreación

De Campos, Haroldo

Por primera vez en castellano se pueden leer los ensayos reunidos de Haroldo de Campos sobre traducción, esenciales para esta práctica.Los escritos de Haroldo de Campos reunidos en este volumen, despliegan y consolidan, desde ángulos de aproximación variable, elementos de reflexión inherentes al aporte imprescindible del maestro paulista en materia de teoría de la traducción (n...

🚫 No disponible
17,00 €

15,30 €

Traducir Como Trashumar -10%

Traducir Como Trashumar

Gansel, Mireille

Mireille Gansel se crio en la Francia de posguerra, hija de judíos refugiados. Su familia, perseguida por el nazismo, provenía por parte de madre de Moravia y por parte de padre de Galitzia. 'País de los confines del imperio austrohúngaro, inventado cuando Polonia fue dividida, en 1772, y luego tachado del mapa del mundo en 1918. Encrucijada de las lenguas de todos los pueblos ...

Entrega 3/5 días
16,50 €

14,85 €

Un Pez en la Higuera -10%

Un Pez en la Higuera

David Bellos

Este libro no es tanto un manual de traducción como una amena guía cultural. No trata de metodología ni de técnica, sino de los plátanos o las higueras que crecieron en el Evangelio de san Mateo según las distintas traducciones, o del pez de Babel, criatura maravillosa que sólo había que acercarse al oído para comprender al instante todas las lenguas del mundo. Dicho de otro mo...

Entrega 3/5 días
19,90 €

17,91 €

La Impostora -10%

La Impostora

Barrios, Nuria

Ensayo literario sobre la vida a través del fascinante oficio de la traducción. El lector no sospecha los riesgos que encierra un texto traducido. Descubre cómo nuestro orden político, cultural y religioso se basa en traducciones erróneas; cómo un oficio considerado doméstico está manchado por la sangre de quienes lo ejercen; cómo el prestigio de los escritores que se aventuran...

Entrega 3/5 días
16,00 €

14,40 €

La Traducción Pedagógica en la Formación del Traductor-Intérprete (Francés-Españ -10%

La Traducción Pedagógica en la Formación del Traductor-Intérprete (Francés-Españ

Barceló Martínez, Tanagua / Brousse Lamoureux, France / Delgado Pugés, Iván / García Alarcón, Victoria / García Luque, Francisca / Jiménez Gutiérrez,

La presente obra es fruto de la labor docente desarrollada durante más de una década por parte de sus autores en el marco de asignaturas de lengua y cultura francesas en estudios de Grado en Traducción e Interpretación en la universidad española. Se constituye como un manual de ejercicios cuyo objetivo principal es la adquisición, por parte del estudiante, de conocimientos ling...

Entrega 3/5 días
20,00 €

18,00 €

Desertar -10%

Desertar

Gómez Guthart Mikaël

Una escritora y un traductor dialogan sobre literatura, sobre traducción y también sobre sus propias vidas. Se preguntan cómo resistir a la otra lengua, a la ajena y no materna, que nos vuelve extranjeros de nosotros mismos. Trata también sobre la relación entre política y traducción: ¿Qué vínculos hay entre el lenguaje y lo políticamente correcto hoy en día?, ¿Hay que adaptar ...

Entrega 3/5 días
13,00 €

11,70 €

Terminologia Neologia y Traduccion -10%

Terminologia Neologia y Traduccion

Guerrero Ramos, Gloria

Hoy la Terminología es una disciplina interdisciplinar, suficientemente consolidada, que se relaciona con muchas otras, entre las que se encuentran la Neología y la Traducción. Son los neologismos en general y los préstamos en particular el principal escollo con el que se ha de enfrentar la Terminología, sobre todo a la hora de decidir si éstos se aceptan tal cual o se traducen...

Entrega 3/5 días
26,00 €

23,40 €

Este Pequeño Arte -10%

Este Pequeño Arte

Briggs, Kate

Tomando su propia experiencia de traducir las notas de las conferencias de Roland Barthes como punto de partida, Kate Briggs entrelaza varias historias para ofrecernos este retrato de la traducción literaria como una actividad intensamente relacional. Entre otras, narra la historia de las traducciones de Thomas Mann de Helen Lowe-Porter y su difamación póstuma, escribe sobre la...

Entrega 3/5 días
24,00 €

21,60 €

Traducir la Traducción -10%

Traducir la Traducción

Ruiz Casanova, José Francisco

Entrega 3/5 días
17,50 €

15,75 €

Simpatía por el Traidor -10%

Simpatía por el Traidor

Polizzotti, Mark

"Simpatía por el traidor" no es un tratado académico. Es un manifiesto. Mark Polizzotti lleva casi medio siglo traduciendo: no cree en teorías globales, ni en respuestas infalibles. Su objetivo es mucho más ambicioso: plantearnos qué es una traducción, para qué sirve, cómo leerla. Para conseguirlo, nos cuenta la historia de cómo llegamos a usar las distintas lenguas en nuestro ...

Entrega 3/5 días
24,00 €

21,60 €

Pedir la Luna -10%

Pedir la Luna

Aa.vv / Galler, Jose Luis (Coord)

Uno de cada cuatro libros publicados en España durante la primera década del siglo XXI era traducido. Puede que se trate de una tarea peligrosa pero la cultura es básicamente traducción, un proceso de procesos cuya complejidad guarda correspondencia directa con su poder de iluminación. PEDIR LA LUNA recoge sesenta y seis voces de otros tantos autores, en una tentativa de puesta...

Entrega 3/5 días
20,00 €

18,00 €

Taller de Traducción -10%

Taller de Traducción

Fernandez Estañan, Maite

Taller de traducción está escrito con «una prosa directa que transmite una contagiosa pasión por el acto de traducir», sistematiza los diferentes problemas de traducibilidad que se plantean al traducir del inglés al español y, en concreto, al traducir textos literarios, e incluye numerosos ejemplos. Un texto que pretende ser útil tanto para estudiantes de traducción como para a...

Entrega 3/5 días
17,50 €

15,75 €

El Retrato en la Traducción Literaria: Héroes Decimonónicos -10%

El Retrato en la Traducción Literaria: Héroes Decimonónicos

Hernández, Isabel

La versatilidad de la instancia narrativa del personaje varía de lector en lector, de lectura en lectura. No hay forma de poder comprobar la exactitud de las imágenes conformadas a raíz de cada proceso lector; tampoco puede haberla, ya que el autor tiene un trasfondo totalmente diferente al de sus lectores en el proceso de construcción de cada uno de los personajes que conforma...

Entrega 3/5 días
22,00 €

19,80 €

El Viaje de la Literatura -10%

El Viaje de la Literatura

Fortea, Carlos

La literatura no solo es un viaje, sino que viaja ella misma, cruza fronteras y desembarca sus mercaderías de palabras, que en muchas ocasiones fructifican en tierras ajenas. Los porteadores (o los mercaderes, o los contrabandistas) de esas palabras son los traductores. Los únicos que hacen el viaje de ida y vuelta, saliendo de casa para buscar los tesoros ajenos y trayéndolos ...

Entrega 3/5 días
17,50 €

15,75 €