Saltar al contenido principal
Un Pez en la Higuera
-10%

Un Pez en la Higuera

Una Historia Fabulosa de la Traducción

David Bellos

Este libro no es tanto un manual de traducción como una amena guía cultural. No trata de metodología ni de técnica, sino de los plátanos o las higueras que crecieron en el Evangelio de san Mateo según las distintas traducciones, o del pez de Babel, criatura maravillosa que sólo había que acercarse al oído para comprender al instante todas las lenguas del mundo. Dicho de otro mo...

Editorial:
Ariel
Año de edición:
2022
Materia:
Traducción
ISBN:
978-84-344-3545-2
Páginas:
408
Encuadernación:
Rústica
Colección:
ARIEL
19,90 €
17,91 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

Sinopsis

Este libro no es tanto un manual de traducción como una amena guía cultural. No trata de metodología ni de técnica, sino de los plátanos o las higueras que crecieron en el Evangelio de san Mateo según las distintas traducciones, o del pez de Babel, criatura maravillosa que sólo había que acercarse al oído para comprender al instante todas las lenguas del mundo. Dicho de otro modo, esta obra nos descubre lo que la traducción es capaz de hacer por nosotros en todas las áreas en las que interviene, desde la literatura hasta la diplomacia, pasando por la filosofía, la subtitulación, las noticias o el turismo.
¿Cómo sabemos con certeza que hemos comprendido lo que dicen los demás, en nuestro idioma o en cualquier otro? ¿Qué diferencia hay entre traducir unas palabras coloquiales y un libro como Madame Bovary? ¿Qué es lo que sucede en realidad cuando los líderes mundiales hablan en la ONU? Éstos son, entre muchos otros, los temas con los que el lector de esta obra se encuentra a medida que avanza en la lectura. Un recorrido erudito y humorístico por el maravilloso país de las palabras, donde aparecen el cómico Chaplin y el filósofo J. L. Austin, Cristóbal Colón y san Jerónimo, pero también Franz Kafka, Georges Perec, Andreï Makine... Un libro extraordinario para todos los amantes de la lengua y también para aquellos a quienes les gusta que les cuenten historias.?

Información de seguridad

  • Cargando la información ...

Artículos relacionados

El Texto Interminable -10%

El Texto Interminable

Fortea, Carlos

El arte de traducir es un saber eminentemente práctico, y de ahí el poso de verdad que tiene la máxima A traducir se aprende traduciendo, pero esto no quiere decir como ocurre con los demás saberes prácticos que este arte sea refractario al conocimiento teórico, que este no se pueda sistematizar, que en ninguna medida se pueda enseñar. El conocimiento del arte de traducir no se...

✅ Disponible
12,00 €

10,80 €

Y de Repente Aquí Estoy Rehaciendo el Mundo -10%

Y de Repente Aquí Estoy Rehaciendo el Mundo

Brossard, Nicole

Toda traducción de una obra literaria es una muralla contra el etnocentrismo. Al igual que la creación, la traducción protege a la humanidad de su propia erosión porque es una garantía de circulación, diálogo y renovación en el espacio y el tiempo. Toda traducción es también, potencialmente, un detonador de deseo, memoria, comparación e imaginación. Traducir es una manera pr...

✅ Disponible
12,50 €

11,25 €

Técnicas para la Traducción Audiovisual: Subtitulación -10%

Técnicas para la Traducción Audiovisual: Subtitulación

Roales Ruiz, Antonio

Este libro ofrece una visión de conjunto de las técnicas que se utilizan con mayor frecuencia en el mundo de la subtitulación, las analiza críticamente y propone reglas de trabajo para aquellos que se adentran por primera vez en un campo en el que las restricciones espacio-temporales son particularmente severas, y obligan al que se inicia en la práctica de la disciplina a cambi...

✅ Disponible
12,00 €

10,80 €

Manual de Traducción Alemán-Castellano -10%
✅ Disponible
23,90 €

21,51 €

Manual de Traducción -10%
✅ Disponible
21,95 €

19,76 €

Más Retratos de Traductoras en la Modernidad -10%

Más Retratos de Traductoras en la Modernidad

Atalaya Fernández, Irene / Romero López, Dolores

Los retratos contenidos en este libro son pedazos de memoria histórica repletos de vida. Partiendo de esta orientación, Más retratos de traductoras en la modernidad rescata la labor de traducción ejercida por mujeres modernas e intelectuales como Sofía Casanova, Teresa Mañé, Carmen Gallardo, Margarita Nelken, Magda Donato, Concha Méndez, Rosa Chacel, Consuelo Berges, Márgara Vi...

Entrega 3/5 días
22,00 €

19,80 €

Otros libros del autor

Un Pez en la Higuera -10%

Un Pez en la Higuera

David Bellos

La gente habla idiomas distintos, desde siempre. Los antiguos griegos no hacían caso de nada que no se expresara en griego; los romanos hacían hablar latín a todos los demás; y en India, la gente aprendía las lenguas de sus vecinos, como las aprendía también muchos europeos corrientes en el pasado (Cristóbal Colón conocía el italiano, el portugués y el castellano, además de las...

❌ Agotado
25,90 €

23,31 €