MANUAL DE TRADUCCIÓN FRANCÉS-CASTELLANO

MANUAL DE TRADUCCIÓN FRANCÉS-CASTELLANO

MANUAL DE TRADUCCIÓN FRANCÉS-CASTELLANO

TRICAS PRECKLER MERCEDES

27,90 €
IVA incluido
En stock
Editorial:
EDITORIAL GEDISA, S.A.
Año de edición:
1995
Materia BIC
Francés
ISBN:
978-84-7432-551-5
Páginas:
288
Encuadernación:
Otros
27,90 €
IVA incluido
En stock
Haz click y recógelo
(1)
Añadir a favoritos

El presente manual persigue el objetivo de combatir los errores más extendidos en la práctica de la traducción del francés al castellano y llena un importante vacío existente en este campo. La selección de ejemplos que contiene es un buen ejercicio de sensibilización sobre los problemas típicos que se presentan al traducir. En este manual usted podrá encontrar, además de una amplia reflexión teórica sobre el arte de traducir, la solución a los clásicos problemas que aparecen cuando nos encontramos con los falsos amigos, los calcos, las pasivas, las ambigüedades léxicas, los problemas sintácticos, los barbarismos, las metáforas, los conectores, etc. Mercedes Tricás Preckler incluye una amplísima información bibliográfica de consulta obligada para todo aquel que trabaje con la lengua francesa y la castellana. Los textos que el lector hallará al final del libro son de enorme utilidad como ejercicio práctico de los problemas que se tratan en cada uno de los capítulos. El manual constituye, por lo tanto, una herramienta útil de trabajo, tanto para profesionales como para estudiantes de traducción o idiomas.

Este libro es de los mejores libros que he leido. Lo recomiendo Ampliamente

5 stars -
el Por Armando

Este libro es de los mejores libros que he leido. Lo recomiendo Ampliamente


Añadir comentario

Este libro es de los mejores libros que he leido. Lo recomiendo Ampliamente

Por Armando el

Este libro es de los mejores libros que he leido. Lo recomiendo Ampliamente


Añadir comentario

Artículos relacionados

  • EL VIAJE DE LA LITERATURA
    FORTEA, CARLOS
    La literatura no solo es un viaje, sino que viaja ella misma, cruza fronteras y desembarca sus mercaderías de palabras, que en muchas ocasiones fructifican en tierras ajenas. Los porteadores (o los mercaderes, o los contrabandistas) de esas palabras son los traductores. Los únicos que hacen el viaje de ida y vuelta, saliendo de casa para buscar los tesoros ajenos y trayéndolos ...
    En stock

    15,65 €

  • SOBRE LA TRADUCCIÓN
    NIDA, EUGENE
    Eugene Nida, recientemente fallecido, ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos.En esta obra, fruto del estudio de muchí­simas lenguas y de sus culturas, Nida seña­la que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje ori­ginal de la manera más clara y más fiel po­sible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llegad...
    En stock

    22,70 €

  • TRADUCCIÓN Y TRADUCTOLOGÍA
    HURTADO ALBIR, AMPARO
    Aunque se traduce desde hace miles de años y las primeras reflexiones sobre la traducción remontan a hace más de dos mil años, hasta los años sesenta no se inicia una reflexión de carácter más sistemático y sólo en las dos últimas décadas se consolida una disciplina específica que estudia la traducción en sus diversas manifestaciones: la Traductología. En los últimos diez años,...
    En stock

    26,00 €

  • MANUAL DE TRADUCCIÓN INGLÉS-CASTELLANO
    LÓPEZ GUIX, JUAN GABRIEL
    Este manual ofrece una visión panorámica de la práctica traductora. Por medio de un enfoque deductivo, que va desde lo más general hasta lo más particular, propone un recorrido que se inicia en los aspectos más teóricos relacionados con la filosofía y el lenguaje; pasa por las características específicas de las dos lenguas de trabajo, así como por las principales lí...
    En stock

    27,90 €

  • ESTUDIOS DESCRIPTIVOS DE TRADUCCIÓN Y MÁS ALLÁ, LOS
    TOURY, GIDEON
    En 1972 J. S. Holmes dibujaba el " mapa " de una disciplina que denominó Estudios de Traducción. El " mapa " de Holmes organiza la disciplina en tres ramas: la teórica, que explica y predice los fenómenos de traducción, la descriptiva, que recoge y sistematiza los fenómenos empíricos objeto de estudio, además de observar y analizar las regularidades del ...
    En stock

    32,50 €

  • MANUAL DE TRADUCCIÓN INVERSA ESPAÑOL-INGLÉS
    SHEERIN, PATRICK H. / MERINO BUSTAMANTE, JOSÉ
    En stock

    18,95 €

Otros libros del autor