Saltar al contenido principal
El Retrato en la Traducción Literaria: Héroes Decimonónicos

El Retrato en la Traducción Literaria: Héroes Decimonónicos

Hernández, Isabel

La versatilidad de la instancia narrativa del personaje varía de lector en lector, de lectura en lectura. No hay forma de poder comprobar la exactitud de las imágenes conformadas a raíz de cada proceso lector; tampoco puede haberla, ya que el autor tiene un trasfondo totalmente diferente al de sus lectores en el proceso de construcción de cada uno de los personajes que conforma...

Editorial:
Guillermo Escolar
Año de edición:
2019
Materia:
Traducción
ISBN:
978-84-17134-47-1
Páginas:
304
Encuadernación:
Rústica
22,00 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

Sinopsis

La versatilidad de la instancia narrativa del personaje varía de lector en lector, de lectura en lectura. No hay forma de poder comprobar la exactitud de las imágenes conformadas a raíz de cada proceso lector; tampoco puede haberla, ya que el autor tiene un trasfondo totalmente diferente al de sus lectores en el proceso de construcción de cada uno de los personajes que conforman su obra.
La interpretación del retrato literario se convierte, por tanto, en una apuesta arriesgada, en una tarea casi imposible, cuyo potencial es necesario buscar más allá de su mera descripción. Eso mismo es lo que ocurre en el proceso de traducción, en el que un traductor debe pergeñar una imagen, que él mismo, primero, debe ser capaz de reconstruir.
En este nuevo estudio sobre la traducción del retrato literario el grupo INTRAL lleva a cabo un análisis detallado de los recursos que cada autor ha utilizado para construir estos retratos masculinos y cómo los traductores de esos textos al español se han enfrentado a ellos en diferentes momentos del siglo XX, a fin de permitir que sigan manteniendo su vitalidad tal como la mantienen en su lengua de origen, dándonos con ello además la oportunidad de poder imaginar tras la lectura a algunos de los personajes más atractivos e interesantes de la Historia de la literatura universal.

Artículos relacionados

El Envés del Tapiz

El Envés del Tapiz

Manguel, Alberto

Una celebración de la traducción y su poder creativo. Un ensayo en 120 páginas.La mirada de Luces: Un homenaje a los traductores que dan vida a las palabras en nuevas lenguas. ...

✅ Disponible

12,50 €

El Texto Interminable

El Texto Interminable

Fortea, Carlos

Una guía práctica sobre el arte de traducir, ofreciendo herramientas y reflexiones para traductores y estudiantes. 104 páginas.La mirada de Luces: Un recurso valioso para traductores que desean perfeccionar su oficio y entender su práctica. ...

✅ Disponible

12,00 €

Y de Repente Aquí Estoy Rehaciendo el Mundo

Y de Repente Aquí Estoy Rehaciendo el Mundo

Brossard, Nicole

Una reflexión sobre la traducción como acto de renovación y diálogo cultural, explorando su impacto en la humanidad. 63 páginas.La mirada de Luces: Para quienes valoran la traducción como un arte que enriquece nuestras vidas y culturas. ...

✅ Disponible

12,50 €

Técnicas para la Traducción Audiovisual: Subtitulación

Técnicas para la Traducción Audiovisual: Subtitulación

Roales Ruiz, Antonio

Este libro ofrece una visión de conjunto de las técnicas que se utilizan con mayor frecuencia en el mundo de la subtitulación, las analiza críticamente y propone reglas de trabajo para aquellos que se adentran por primera vez en un campo en el que las restricciones espacio-temporales son particularmente severas, y obligan al que se inicia en la práctica de la disciplina a cambi...

✅ Disponible

12,00 €

Manual de Traducción Alemán-Castellano

Manual de Traducción Alemán-Castellano

Rossell Ibern Anna Maria

Guía práctica para la traducción entre alemán y castellano, ideal para estudiantes y traductores. 320 páginas de Traducción.La mirada de Luces: Un recurso esencial para quienes desean perfeccionar su habilidad en la traducción. ...

✅ Disponible

23,90 €

Manual de Traducción

Manual de Traducción

Newmark

Guía sobre técnicas y principios de traducción, ideal para estudiantes y profesionales del área. 320 páginas.La mirada de Luces: Una herramienta fundamental para quienes se inician en el arte de la traducción. ...

✅ Disponible

22,95 €

Otros libros del autor

Voces Olvidadas: los Traductores de Obras Españolas en la Época de la Literatura

Voces Olvidadas: los Traductores de Obras Españolas en la Época de la Literatura

Hernández, Isabel

1. **Trayectoria de la traducción literaria en Europa** Exploración detallada de la evolución cultural y la influencia de traductores europeos en la literatura española del siglo XVIII al XIX.2. **Influencia de la traducción en la literatura universal** Análisis crítico de cómo las traducciones de obras españolas impactaron en el panorama literario internacional.3. **In...

Entrega 3/5 días

22,00 €

Literatura Suiza en Lengua Alemana
🚫 No disponible

32,00 €

Manual de Instrucciones del Ser Humano
Entrega 3/5 días

9,50 €