Saltar al contenido principal
Theatre Is Different: la Traducción de la Experiencia Dramática

Theatre Is Different: la Traducción de la Experiencia Dramática

Braga Riera, Jorge

1. **Traducción de obras dramáticas y sus desafíos escénicos** Explora el arte de traducir gestos, emociones y silencios en el teatro, destacando cómo se recrea la atmósfera original en distintos contextos y públicos.2. **Desafíos lingüísticos en la traducción teatral** Analiza los retos de la traducción teatral, desde la oralidad hasta la adaptación de nombres de personaje...

Editorial:
Guillermo Escolar
Año de edición:
2024
Materia:
Teatro
ISBN:
978-84-19782-79-3
Páginas:
276
Encuadernación:
Rústica
18,00 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

Sinopsis

1. **Traducción de obras dramáticas y sus desafíos escénicos**
Explora el arte de traducir gestos, emociones y silencios en el teatro, destacando cómo se recrea la atmósfera original en distintos contextos y públicos.

2. **Desafíos lingüísticos en la traducción teatral**
Analiza los retos de la traducción teatral, desde la oralidad hasta la adaptación de nombres de personajes, examinando cómo se mantiene la esencia lingüística en cada versión.

3. **Interpretando culturalmente el teatro traducido**
Aborda la importancia de la ambientación, el humor y otros aspectos culturales en la traducción teatral, resaltando cómo se transmiten los matices culturales de una obra foránea.

4. **El papel del traductor teatral como mediador escénico**
Examina cómo el traductor teatral actúa como intermediario entre la obra original y el escenario, analizando la importancia de captar la esencia escénica de la fuente.

5. **Semiótica teatral: gestualidad y expresión en la traducción**
Explora la gestualidad y la expresión como elementos clave en la traducción teatral, destacando cómo se transmite el significado a través de la interpretación visual en escena.

6. **Guía práctica para estudiantes y profesionales de la traducción teatral**
Ofrece una visión completa de los desafíos y procesos involucrados en la traducción teatral, proporcionando ejemplos prácticos y consejos útiles para mejorar la práctica traductora en el ámbito teatral.

La traducción de obras dramáticas es más que un simple ejercicio de transposición de palabras entre idiomas: es un arte que captura y recrea gestos, emociones y silencios que cobran vida en el escenario, o destino final de ese viaje.
Traducir teatro significa desentrañar los intrincados mecanismos que intervienen cuando el estilo, el contenido y la intención de una obra foránea deben ser interpretados, a través del equipo actoral, para públicos y contextos diversos.
El presente libro aborda el modo en el que el traductor teatral capta la forma y significado de la fuente para transmitirla sin descuidar su dimensión escénica. A lo largo de sus páginas, se abordan los desafíos que surgen en el proceso: desde cuestiones lingüísticas (como la oralidad y los nombres de los personajes), hasta aspectos culturales (ambientación y humor), semióticos (gestualidad) y escenográficos (decorados, vestuario). En el libro abundan los ejemplos prácticos de todos estos aspectos.
Este libro constituye una útil guía para estudiantes, traductores y dramaturgos, quienes concebirán el papel de la traducción teatral como un trabajo dinámico y en constante evolución.

Artículos relacionados

Hamlet. 01

Hamlet. 01

Belbel, Sergi

Hamlet empieza a sospechar que todo está decidido de antemano y decide no aceptar el papel que le han asignado. En «Hamlet.01», Sergi Belbel toma el primer acto de Shakespeare y lo reescribe desde la conciencia del protagonista. El fantasma aparece, la corrupción se hace visible y la herida familiar se instala en escena, pero el príncipe ya no avanza como una víctima del desti...

✅ Disponible

14,90 €

Cómo se Pone en Pie una Obra de Teatro

Cómo se Pone en Pie una Obra de Teatro

Menéndez, Natalia / Valenciano, Pilar / Amestoy, Ainhoa / Barceló, Ana / Hermida, Cristina / Saz, Valle Del

Manual esencial para quienes levantan espectáculos en las artes escénicas. Con 344 páginas, ofrece claves sobre la ayudantía de dirección y testimonios de profesionales del teatro.La mirada de Luces: Un recurso valioso para aspirantes a directores y ama ...

✅ Disponible

16,95 €

La Piedra Oscura. Ushuaia. En Mitad de Tanto Fuego

La Piedra Oscura. Ushuaia. En Mitad de Tanto Fuego

Conejero, Alberto

Tres obras de Alberto Conejero que abordan la historia y el deseo en el teatro contemporáneo. 336 páginas.La mirada de Luces: Para quienes buscan teatro que desafía y conmueve, con una escritura poética y profunda. ...

✅ Disponible

16,50 €

Ser Actriz en el Madrid Teatral

Ser Actriz en el Madrid Teatral

Orgaz, Maribel / Orgaz Vigón, Maribel

Obra sobre el teatro y la experiencia de ser actriz en Madrid. 86 páginas.La mirada de Luces: Un testimonio valioso sobre el arte de la actuación en la capital. ...

✅ Disponible

17,00 €

Hamlet

Hamlet

Shakespeare, William

Clásico del teatro de William Shakespeare. En esta versión, Hamlet se enfrenta al espectro de su padre y a la traición de su tío. 160 páginas que exploran la venganza y la locura.La mirada de Luces: Un imprescindible para quienes desean adentrarse en la ...

✅ Disponible

11,95 €

Sueño de Noche de Verano

Sueño de Noche de Verano

Shakespeare, William

Una de las comedias más populares de Shakespeare, llena de enredos amorosos y magia. 88 páginas que exploran la fragilidad de la realidad y el amor.La mirada de Luces: Un clásico atemporal que sigue resonando en el corazón de los amantes del teatro. ...

✅ Disponible

11,95 €

Otros libros del autor

La Suerte de los Nombres Propios: Léxico y Ortografía
❌ Agotado

14,61 €

La Traducción Al Inglés de las Comedias del Siglo de Oro

La Traducción Al Inglés de las Comedias del Siglo de Oro

Braga Riera, Jorge

Entre 1660 y 1700, Inglaterra torna sus miras hacia España y nuestro teatro áureo con el fin de extraer personajes y asuntos que pudieran atraer al público anglosajón. Aunque también presente en la prosa y el verso coetáneos, esta marca hispana se hace más que evidente en el caso de la escena, ya que muchos dramaturgos de la Restauración inglesa no dudaron en recurrir al drama ...

🚫 No disponible

18,00 €