Stefan Zweig fue testigo privilegiado del esplendor
y la tragedia de la Europa de entreguerras. Desde
la seguridad y el refinamiento de la Viena imperial
hasta la desolación del exilio en Brasil, su vida
recorrió un continente que se desmoronaba bajo
el peso del nacionalismo y la guerra. El mundo
de ayer es su testamento literario, un relato
vibrante y melancólico sobre una civilización
que se creía inquebrantable y que, sin embargo,
desapareció con el auge del totalitarismo. Con
su estilo inconfundible, Zweig nos sumerge en
la intimidad de un tiempo donde la cultura, el
humanismo y la libertad parecían conquistar
el futuro, hasta que la barbarie impuso su ley.
La presente traducción, a cargo del germanista
José Rafael Hernández Arias, capta como ninguna
otra la apasionada fluidez de la prosa de Zweig,
refinada y emotiva al mismo tiempo. Asimismo,
esta edición incluye un posfacio del escritor y
periodista Jordi Amat, donde analiza la obra
y establece un revelador paralelismo entre el
mundo perdido del autor austríaco y los peligros
que acechan nuestro tiempo.
Stefan Zweig (Viena, 1881 - Petrópolis -Brasil-, 1942) va ser un escriptor enormement popular, tant en el seu vessant de novel·lista com en el d'assagista i biògraf. La seva capacitat narrativa, la perícia i delicadesa en la descripció dels sentiments i la finor del seu estil en fan un narrador fascinant i captivador, capaç de seduir-nos des de les primeres ratlles i de deixar-nos en suspens fins al punt final. A Quaderns Crema s'han publicat ja El món d'ahir (2001), Novel·la d'escacs (1987), Vint-i-quatre hores en la vida d'una dona (1996), Carta d'una desconeguda (1998), Nit fantàstica (1998), Secret candent (1999), Els ulls del germà etern (2002), Fouché (2004), Moments estel·lars de la humanitat (2004), Montaigne (2008) i La impaciència del cor (2010).