STRAND, MARK
Mark Strand (Prince Edward Island, 1934-Nueva York, 2014), Premio Pulitzer en 1999 por su libro Tormenta de uno, y Wallace Stevens en 2004, es uno de los poetas estadounidenses más importantes del siglo XX. Heredero de Stevens y emparentado con la Escuela de Nueva York, Strand es un poeta realista que nunca olvida el cuidado del lenguaje ni la continua reflexión sobre la forma. Su capacidad para indagar en los paisajes del inconsciente con las herramientas más lúcidas del realismo lo distinguen tanto de sus antecesores como de sus compañeros de generación. Strand es único en su tiempo no solo en el contexto estadounidense sino en el de la poesía universal. Su obra transcurre en un territorio poético que él mismo identificó como «el yo, los límites del yo y los límites del mundo: esa tierra sombría entre el yo y la realidad». Ningún sitio adonde ir recoge una amplia selección de la obra poética de Mark Strand, desde el inicial Durmiendo con un ojo abierto (1964) hasta su último libro, el conjunto de poemas en prosa titulado Casi invisible (2012). Su poesía, de aparente claridad, construye un mundo en el qu
Mark Strand (1934 2014) fue un poeta, ensayista y traductor estadounidense nacido en Canadá. Entre su obra poética, compuesta por una quincena de títulos, destacan obras como The Story of Our Lives (1973) The Late Hour (1978), The Continuous Life (1990), The Monument (1991), Blizzard of One (1999), Man and Camel (2006) y Almost Invisible (2012). Strand escribió, a su vez, varias obras para niños. Interesado siempre en la pintura, disciplina por la que sintió una temprana atracción y que practicó a lo largo de su vida, escribió el ensayo poético Hopper (1994), dedicado a la obra de este artista. Sus reflexiones en torno a cuestiones como la poesía, la traducción y el arte fueron recogidas en la compilación de ensayos Sobre nada (2015). Nombrado Poeta Laureado en 1990, y ganador del Premio Pulitzer de poesía en 1999, Strand tuvo una celebrada trayectoria en Estados Unidos. Como traductor, se encargó de trasladar al inglés la obra de Rafael Alberti y Carlos Drummond de Andrade.