PALEOLOGOS, KONSTANTINOS
El autor aborda con pasión apenas disimulada, temas como el peso de los cánones literarios en la consagración (u olvido) de los autores, la influencia de las promociones literarias en la pervivencia de ciertos escritores y obras o la conformación y la vigencia del concepto de literatura mundial desde el punto de vista de la traducción. Temas todos ellos lo suficientemente atractivos como para que nos sintamos fácilmente atraídos por su propuesta. Y todos ellos abordados además con un sorprendente y a ratos apabullante conocimiento de nuestra mejor Literatura de finales del siglo XX y principios del XXI.
trabaja como Profesor Titular de Traductologia Aplicada y Literatura Española en la Facultad de Letras de la Universidad Aristoteles de Salonica. Ademas enseña Literatura Española y Escritura Creativa en la Universidad Abierta de Grecia y colabora como profesor invitado con el Master Oficial en Traduccion para el Mundo Editorial de la Universidad de Malaga (España). Su labor como difusor de la literatura y la cultura en español en su pais es admirable. Ha traducido del español al griego obras de