LA EXTINCIÓN DE IRENA REY

LA EXTINCIÓN DE IRENA REY

CROFT, JENNIFER

22,90 €
IVA incluido
✅ Disponible - Ver Ubicación
Editorial:
ANAGRAMA
Año de edición:
2025
Ubicación
🔗PLANTA BAJA NARRATIVA
ISBN:
978-84-339-4676-8
Páginas:
384
Encuadernación:
Rústica
Colección:
PANORAMA NARRATIVAS
22,90 €
IVA incluido
✅ Disponible - Ver Ubicación
Recoger
Añadir a favoritos

Un thriller literario fascinante sobre los entresijos de la escritura y la traducción. La gran escritora polaca Irena Rey, novelista genial y eminente cuyo nombre suena cada año en las apuestas para el Nobel, acaba de concluir su última obra en casi completo aislamiento. Y ha convocado como siempre a sus ocho traductores —Inglés, Alemán, Francés, Ucraniano, Serbio, Esloveno, Sueco y Español— para que acudan a reunirse con ella en su casa, situada en las lindes del bosque de Bialowiez . a, una de las últimas grandes reservas naturales de Europa. Allí trabajarán todos juntos en la que esperan sea la obra maestra que la consagre de una vez y para siempre como la gran voz de la literatura polaca, de la literatura europea, incluso: tal vez como la mejor escritora viva del mundo. Pero a los pocos días de su llegada, Irena Rey desaparece sin dejar rastro.Los ocho traductores, que profesan una devoción hilarantemente servil por su autora, se lanzan de inmediato en su búsqueda por ese antiguo refugio boscoso, con sus hongos y líquenes embriagadores: miles de especies extinguidas en otras latitudes, amenazadas por un inminente colapso medioambiental. Todo ello al tiempo que registran las exóticas pertenencias de Irena, estudian sus textos en busca de pistas y emprenden, sin instrucciones claras con que proceder, las respectivas traducciones de su ambiguo manuscrito. En el camino, sin embargo, descubrirán secretos y engaños que los obligarán a enfrentarse a sus diferencias. Cada vez más paranoicos, inmersos en una espiral de aislamiento y obsesión, pronto se verán envueltos en una red de rivalidad y deseo que amenaza no solo su trabajo, sino el destino de su venerada autora.Combinando elementos propios del thriller, la sátira y la ficción distópica, y con el telón de fondo de un bosque primigenio amenazado por la mano del hombre y su obsesión por el artificio, la galardonada traductora Jennifer Croft salta ahora a las tablas para abordar la posibilidad de la extinción de nuestra especie a través del cuestionamiento del rol del creador como ente aislado y de la función cultural y artística de la literatura. Un debut sugerente y frenético, con ecos de innumerables autores preocupados por la traducción y la interpretación, el palimpsesto y el desdoblamiento (Pirandello, Bolaño, Sebald, Nabokov), que analiza el lado más oscuro de la creación artística, sus ambiciones y fracasos feroces.

Jennifer Croft (Oklahoma, 1981) es escritora, crítica literaria y traductora del español, el polaco y el ucraniano al inglés. Ganadora del Premio Booker Internacional en 2018 por su traducción de la novela Bieguni, de Olga Tokarczuk (Los errantes, Anagrama), ha traducido también numerosas obras de autores argentinos contemporáneos, como Agosto, de Romina Paula; La uruguaya, de Pedro Mairal, y Un cementerio perfecto, de Federico Falco (próximamente en Anagrama). Es cofundadora de The Buenos Aires Review, y sus artículos y traducciones han aparecido en publicaciones como The New York Times, The Los Angeles Review of Books, The Paris Review o Granta, entre otras. En 2019 presentó su primer trabajo, Homesick (publicado en Argentina como Serpientes y escaleras), unas memorias ilustradas con las que consiguió el Premio Internacional William Saroyan en la categoría de No Ficción. En 2023 le fue concedido el Premio de Literatura de la Academia Estadounidense de las Artes y las Letras, y ha recibido también las becas Cullman, Fulbright, PEN, MacDowell y Guggenheim. Gracias a esta última escribió su primera novela, La extinción de Irena Rey, con la que entra a formar parte del catálogo de Anagrama. Croft ha escrito y reflexionado ampliamente sobre el papel de la traducción en el mundo literario. Con su ensayo «Why Translators Should Be Named on Book Covers» (Por qué los traductores deberían figurar en las portadas de los libros), publicado en The Guardian, lanzó la campaña #TranslatorsOnTheCover, que ha conseguido visibilizar la naturaleza colaborativa de la literatura traducida.

Artículos relacionados

  • GOOD GIRL
    ABER, ARIA
    UN DEBUT PODEROSO, ENFURECIDO Y NECESARIO: «UN ÉXITO TOTAL» (PUBLISHERS WEEKLY) NOMINADO AL WOMEN’S PRIZE FOR FICTION 2025 Con una conmovedora perspectiva sobre nuestros tiempos, Good Girl huele a resaca química y cemento mojado, como un domingo cualquiera en Berlín. En el mundo underground y artístico de Berlín, donde el techno y las drogas palpitan en almacenes atravesados p...
    ✅ Disponible - Ver Ubicación

    21,90 €

  • UN ARCOÍRIS SOBRE EL MAR
    HERNANDEZ QUINTANA, JON
    Amar, sufrir, empezar de cero. Un coming of age crudo y evocador que recordará al primer Blue Jeans o a Joana Marcús. Adrián sufre un nuevo revés cuando Hugo, su pareja durante siete años, muere en un accidente de tráfico. Gema siempre ha protegido a Adrián, pero esta vez quizá haya ido demasiado lejos. Él fue la luz que iluminó su vida cuando, tras perder a su madre, se mudó a...
    ✅ Disponible - Ver Ubicación

    22,90 €

  • UN ASUNTO DE FAMILIA
    LYNCH, CLAIRE
    «Claire Lynch se involucra en nuestra historia reciente de vergüenza y estigma, y la hace real, hermosa, conmovedora y desafiante. Cada página canta con empatía y amor, dolor y honestidad. Este libro te hará ver el mundo de otra manera». Emilie Pine Dawn es una joven esposa y madre que siente que su vida se le escapa lentamente. Todo cambia cuando conoce a Hazel, su nueva vecin...
    ✅ Disponible - Ver Ubicación

    20,90 €

  • NUCLEAR
    MAIELIS GONZÁLEZ / GONZALEZ, MAELIS
    La nueva voz de la ciencia ficción cubana aborda en Nuclear las fantasías del exilio y de nuevas posibilidades de revolución. «Una tragedia cuántica que nos hace reflexionar sobre el destino de la condición humana. Una novela para todos los tiempos y para todos los cuerpos».Elaine Vilar Madruga Claudia sabe que el futuro prometido por la Revolución cubana no llegó ni llegará, y...
    ✅ Disponible - Ver Ubicación

    15,90 €

  • LA FELICIDAD EN LOS DÍAS DE LLUVIA
    CLARK, IMOGEN
    HAY DESPEDIDAS QUE ABREN PUERTAS A LA VIDA QUE SIEMPRE HA ESTADO ESPERÁNDONOS…Romany acaba de cumplir dieciocho años y está a punto de entrar en la edad adulta cuando, de repente, su madre, Angie, la única progenitora que ha conocido, fallece a causa de una enfermedad repentina.En su carta de despedida, Angie ha encargado a sus amigos más íntimos que cuiden de su hija durante s...
    ✅ Disponible - Ver Ubicación

    12,90 €

  • EL LIBRERO DE GAZA
    BENZINE, RACHID
    La odisea palestina de un hombre que ha elegido las palabras como refugio, resistencia y patria Entre las ruinas humeantes de Gaza y las páginas amarillentas de los libros, un anciano espera. ¿A qué espera? Quizá a que alguien, por fin, se detenga a escuchar. Porque los libros que sostiene entre sus manos no son solo objetos: son fragmentos de una vida, destellos de una memoria...
    ✅ Disponible - Ver Ubicación

    18,00 €