Saltar al contenido principal
Diez Versiones de Kafka

Diez Versiones de Kafka

Hruska, Maïa

La mirada de Librería Luces.Un viaje por la traducción literaria. Este libro ofrece una reflexión profunda sobre el papel de los traductores en la difusión de la obra de Kafka, revelando historias personales y contextos históricos que enriquecen nuestra comprensión de su legado.Una prosa clara y poética. La autora, Maïa Hruska, logra combinar erudición y accesibilidad, lo que c...

Editorial:
Anagrama
Año de edición:
2026
ISBN:
978-84-339-4960-8
Páginas:
224
Encuadernación:
Rústica
Colección:
Argumentos
21,90 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

Sinopsis

La mirada de Librería Luces.
Un viaje por la traducción literaria. Este libro ofrece una reflexión profunda sobre el papel de los traductores en la difusión de la obra de Kafka, revelando historias personales y contextos históricos que enriquecen nuestra comprensión de su legado.
Una prosa clara y poética. La autora, Maïa Hruska, logra combinar erudición y accesibilidad, lo que convierte la lectura en una experiencia tanto informativa como emotiva.
Puede interesar a... Aquellos que buscan profundizar en la literatura del siglo XX, así como a los amantes de Kafka y la traducción literaria.

Kafka y sus traductores: un fascinante fresco de historia literaria del siglo XX. ¿Qué ocurre con la obra de un escritor cuando se traduce? ¿Y qué sucede cuando ese escritor se llama Franz Kafka? Desde mediados de los años veinte, un puñado de autores dieron nueva vida a sus obras fuera del idioma y el lugar en los que fueron concebidas, salvándolas del olvido al que pretendían condenarlas las autoridades soviéticas y nazis.Bruno Schulz lo tradujo al polaco antes de ser asesinado de un tiro por un miembro de la Gestapo, Milena Jesenská lo vertió con precisión al checo antes de ser deportada, y Jorge Luis Borges, al español, antes de perder la vista. Paul Celan y Primo Levi lo tradujeron, al rumano y al italiano, a la luz de su paso por los campos de concentración. Sus traductores rusos trabajaron en la clandestinidad. Y en cuanto al poeta Melech Ravitch, lo trasladó al yidis para un público prácticamente desaparecido tras la guerra.Con una prosa clara y poética, atravesada por un sutil sentido del humor, Maïa Hruska explora la traducción no como un ejercicio de fidelidad, sino como una experiencia transformadora: una relación amorosa, un laberinto, una criatura viva. Galardonado con el Premio François Billetdoux, el Transfuge al mejor ensayo, el Premio Malraux de ensayo sobre arte y el Gran Premio de la Crítica Literaria del PEN Club francés, este estudio vivo y erudito nos embarca en un viaje por los grandes nombres de la literatura europea y los episodios más oscuros del siglo XX, con Kafka, siempre, como punto de partida y de retorno.

Información de seguridad

  • Cargando la información ...

Artículos relacionados

Monstruos en el Archivo

Monstruos en el Archivo

Caroline Bicks

Una exploración fascinante y sin precedentes del universo de Stephen King y los cinco libros más icónicos de los inicios de su carreraCaroline Bicks, catedrática Stephen E. King de Literatura de la Universidad de Maine, fue también la primera investigadora a la que King concedió acceso prolongado a sus archivos personales: un tesoro de manuscritos, borradores y anotaciones nunc...

✅ Disponible

22,90 €

Mariano Baquero Goyanes Ante la Novela

Mariano Baquero Goyanes Ante la Novela

López Ruiz, Patricia Teresa

Catedrático de Historia de la Lengua y Literatura Española en sus relaciones con la Literatura Universal, Mariano Baquero Goyanes (1923-1984) sintió una especial predilección por el estudio de los géneros narrativos, convirtiéndose en uno de los más reconocidos especialistas en el campo de estudios narratológicos. La ausencia durante el siglo XXI de estudios sobre teoría de la ...

✅ Disponible

24,00 €

Céline Oral

Céline Oral

Céline, Louis-Ferdinand / Manzano, Carlos

Céline fue, y sigue siendo, un personaje controvertido capaz de levantar las más opuestas pasiones. Oscuro, antisemita y filonazi, algunos de sus textos destilan odio y lo convierten en un escritor maldito. Con todo, esos mismos textos delatan a un hombre a que amaba la literatura, incluso sin saberlo. Hasta ahora inéditos en español, en este Céline oral se recogen múltiples t...

✅ Disponible

36,00 €

El Don Tenebroso

El Don Tenebroso

Luengo, Lorenzo

¿Novela, metaficción, antibiografía? Todo eso y algo más. Este libro trata de las visiones fabulosas que artistas y poetas trajeron del Oriente geográfico pero también de las visiones tenebrosas que encontraron en un Oriente mental; de Byron y Shelley; de los fantasmas de Diodati y los que persiguieron por la Europa posnapoleónica a los poetas románticos; de Nerval, de Breton, ...

✅ Disponible

26,90 €

Y de Todo Mal me Sana un Buen Verso

Y de Todo Mal me Sana un Buen Verso

Stassi, Fabio

Esta conferencia de Fabio Stassi, pronunciada en Roma en 2021 con motivo del Festival Dante Assoluto, recorre la obra del poeta—la Comedia, las rimas, La vida nueva, el Convivio—para dar respuesta a tres cuestiones: por que´ es Dante siempre contempora´neo, por que´ su poesi´a ejerce un poder terape´utico que nos conduce de la melancoli´a a la beatitud y, la ma´s fascinante, co...

✅ Disponible

12,00 €

Vigencia y Metamorfosis

Vigencia y Metamorfosis

Sánchez Sempere, Irene

Este estudio analiza la presencia del arte novelesco de Cervantes en algunos ejemplos significativos de la novela española actual. Se toma para ello un corpus representativo de obras publicadas a partir de 1975 por autores como L. Landero, J. Marías, A. Muñoz Molina, C. Martín Gaite, E. Vila-Matas, J. M. Merino, M. Mayoral, L. Mateo Díez y J. Jiménez Lozano. La presencia de est...

✅ Disponible

22,00 €