DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS

DICCIONARIO CONTEXTUAL ITALIANO-ESPAÑOL DE PARÓNIMOS

LUQUE TORO, LUIS / LUQUE COLAUTTI, ROCÍO

33,28 €
IVA incluido
✅ Disponible - Ver Ubicación
Editorial:
ARCO LIBROS, S.A.
Año de edición:
2019
Materia
Diccionarios de italiano
Ubicación
A2-4900
ISBN:
978-84-7635-991-4
Páginas:
796
Encuadernación:
Bolsillo
33,28 €
IVA incluido
✅ Disponible - Ver Ubicación
Recoger
Añadir a favoritos

Con el Diccionario contextual italiano-español de parónimos, con más de 7.000 lemas, se amplía el concepto de falso amigo no solo en los niveles léxico-semántico y morfosintáctico, sino también en el fonético-fonológico, con particular atención a la diversidad de su uso y pronunciación entre italiano y español.
Cada lema se presenta tomando el italiano como lengua base en sus distintos aspectos contrastivos: marcas lingüísticas, transcripciones fonéticas en algunos casos, polisemia asimétrica y, muy especialmente, en función de su uso pragmático. Se señala también la presencia de extranjerismos, preferentemente anglicismos, que ponen de relieve su diversa aceptación en las dos lenguas, pero también de italianismos e hispanismos que han entrado respectivamente en español y en italiano con sentido figurado.
Cuando el lema italiano presenta más de un falso amigo se ha recurrido a la etimología para explicar la causa del contraste. De ahí que se hayan buscado los contextos más adecuados desde el punto de vista contrastivo, haciendo hincapié en cualquier caso en su distinta frecuencia en cada lengua. Se trata de ejemplos creados a tal fin, de la lengua de uso, del lenguaje literario o bien de lenguajes especializados, con el objetivo de que el lector tenga en sus manos las diferencias más significativas entre estas dos lenguas calificados erróneamente como afines en diferentes registros.
Con este diccionario, por lo tanto, se intenta dar un paso más en la investigación lexicográfica italiano-española, incidiendo de forma especial en su aplicación al campo de la didáctica desde una perspectiva cognitiva y aportando nuevas soluciones en los estudios de traducción, en función de los complejos mecanismos mentales que definen a cada cultura.

Artículos relacionados

  • DICCIONARIO POCKET ESPAÑOL-ITALIANO / ITALIANO-SPAGNOLO
    LAROUSSE EDITORIAL
    ? Más de 80 000 traducciones ? Más de 55 000 palabras y expresiones ? Vocabulario esencial y palabras técnicas de uso común ? Siglas, abreviaturas y nombres propios ? Frases hechas y construcciones gramaticales ? Abundantes ejemplos de uso ? Transcripción fonética en ambas lenguas Incluye un suplemento bilingüe con numerales,pesos y medidas, fecha y hora, alfabeto, y un apéndi...
    ✅ Disponible - Ver Ubicación

    16,95 €

  • DICCIONARIO MINI ESPAÑOL-ITALIANO / ITALIANO-SPAGNOLO
    LAROUSSE EDITORIAL
    ? 40 000 traducciones ? 30 000 palabras y expresiones ? Todo el vocabulario básico y las expresiones de uso corriente ? Incluye una práctica guía de conversación ? Transcripción fonética de ambas lenguas ? Notas de carácter cultural ...
    ✅ Disponible - Ver Ubicación

    9,95 €

  • DICCIONARIO MINI ITALIANO-SPAGNOLO / ESPAÑOL-ITALIANO
    VOX EDITORIAL
    ¡El diccionario más pequeño para dominar el italiano!Este diccionario resuelve las dudas (léxicas, ortográficas y gramaticales) más frecuentes al hablar o escribir en italiano o al traducir desde el español al italiano. Sus principales características son:- Por su reducido formato se puede tener siempre a mano.- Incluye tanto los términos más frecuentes de las dos lenguas como ...
    🚚 LLegada en 24/48h

    8,95 €

  • DIZIONARIO DEI SINONIMI E CONTRARI DELLA LINGUA ITALIANA
    GIOCONDA, MICHELE
    🚚 Llegada en 2/3 días

    29,90 €

  • SINONIMI COMPATTO. DIZIONARIO DEI SINONIMI E DEI CONTRARI (I DIZIONARI COMPATTI)
    RATTI, DANIELA
    ❌ Agotado

    22,00 €

  • IL DEVOTO - OLI DEI SINONIMI E CONTRARI
    AA.VV.
    ❌ Agotado

    76,91 €