HERMANOS GRIMM
Brujas, pillos, animales parlanchines, sapos besucones, enanos, princesas, príncipes? Los cuentos de los Hermanos Grimm han servido de inspiración para numerosas adaptaciones fílmicas para los más pequeños, en gran medida transformadas y embellecidas. En esta edición, el lector tanto joven como adulto tiene la oportunidad de conocer quince cuentos originales en una nueva traducción a cargo de Isabel Hernández: «El rey sapo o Enrique el de hierro», «Cuento de uno que se marchó a aprender lo que era el miedo», «El lobo y los siete cabritillos», «Rapunzel», «Las tres hilanderas», «Hansel y Gretel», «El pescador y su mujer», «El sastrecillo valiente», «Cenicienta», «Caperucita Roja», «Los músicos de Bremen». «Pulgarcito», «La bella durmiente», «Blancanieves» y «Rumpelstiltskin».
Els GERMANS GRIMM, germans filòlegs i escriptors nascuts a Alemanya coneguts a nivell mundial per la seva enorme col·lecció de contes per a nens. Els seus contes han estat traduïts a més de cent idiomes apropant-los a tots els nens de l\'món.