Arabismo y Traducción
Arabismo y Traducción
Arias Torres, Juan Pablo
Este texto nace del interés de los autores por la historia del arabismo en España y, más en concreto, por la historia de la traducción del árabe al español. En esta obra se recoge el testimonio directo de una reducida generación de arabistas que, formados al finalizar la Guerra Civil, conforman el eslabón entre los nombres ya casi míticos de los maestros de la primera mitad del...
Sinopsis
Este texto nace del interés de los autores por la historia del arabismo en España y, más en concreto, por la historia de la traducción del árabe al español. En esta obra se recoge el testimonio directo de una reducida generación de arabistas que, formados al finalizar la Guerra Civil, conforman el eslabón entre los nombres ya casi míticos de los maestros de la primera mitad del siglo XX y la nómina progresivamente más copiosa de arabistas de las últimas décadas. Se ampliaron nuevos caminos en el ámbito de la traducción académica del árabe al español, detallados a lo largo de esta obra que pueden ayudar a enriquecer el armazón sobre el que sustentar una posible teoría de la traducción.
Índice
José María Fórneas Besteiro (1926-2003) in memoriam.- Presentación de Bernabé López García.- Introducción.- Entrevista con José María Fórneas Besteiro.- Entrevista con Julio Cortés Soroa.- Entrevista con Miguel Cruz Hernández.- Entrevista con Juan Vernet Ginés.- Entrevista con Leonor Martínez Martín.- Entrevista con Pedro Martínez Montávez.- Entrevista con María Luisa Serrano Moreno.- Índice onomástico.- Índice geográfico.- Índice analítico.- Índice de obras citadas.
Comentarios
Sé el primero en comentar este libroInformación de seguridad
- Cargando la información ...
Artículos relacionados
