BECKETT, SAMUEL
La obra de Samuel Beckett (Dublín, 1906-París, 1989) constituye una de las más interesantes e incisivas del pasado siglo. Su extraordinaria capacidad para exponer los intersticios de la existencia social de los seres humanos, a través del absurdo, el humor y los juegos de lenguaje, imprimió en la literatura una huella indeleble y extendió sus fronteras conceptuales hasta límites nuevos. "Watt" es una novela experimental, filosófica, cómica e inclasificable que, entre otras cosas, constituye un enorme ejercicio de metaficción. En ella, su homónimo protagonista (Watt), un desharrapado del que apenas llegamos a saber nada, pasa dos años como criado en la casa del señor Knott, un enigmático y caprichoso terrateniente cuyo servicio vive en un ambiente de tensión opresiva. ¿Qué ocurre exactamente en casa del señor Knott? No lo sabemos, y sin embargo, como lectores, asistimos a la inquietante transformación que a causa de ello sufre el personaje principal, cuyos esquemas mentales se resquebrajan por completo.
Samuel Beckett (Dublín, 1906-París, 1989) estudió en la Portora Royal School y el Trinity College de su ciudad natal, y posteriormente fue profesor de la École Normale Supérieure de París. En esta ciudad conoció a James Joyce, al que consideró maestro y amigo. Participó en la Resistencia francesa durante la segunda guerra mundial y en 1945 se instaló definitivamente en Francia, donde escribió toda su obra. En 1969 recibió el Premio Nobel de Literatura. Tusquets Editores ha publicado sus obras teatrales Esperando a Godot, Fin de partida, Eleutheria, Film y Teatro reunido, así como sus prosas Pavesas, Manchas en el silencio y Relatos. Deudora de la prosa joyceana y a la vez ajuste de cuentas con el maestro, Sueño con mujeres que ni fu ni fa es la primera novela de Beckett, además de su obra más autobiográfica; escrita en París en 1932 y publicada póstumamente por deseo del autor, es un texto deslumbrante y tortuoso que rompecon la narrativa convencional y abre caminos al futuro Beckett. Sobre todo ello arrojan luz en su Posfacio los traductores, que ofrecen a los lectores una magistral traducción de esta novela inédita hasta ahora en lengua española.