OWEN, WILFRED
La razón de esta edición es la misma que tenía el poeta hace cien años cuando perdió la vida en una trinchera. Y el mensaje sigue siendo el mismo en lengua castellana que aquel que tuvo en inglés en 1918. Tal como escribió Owen, millones de personas murieron de guerra en el curso de aquel conflicto, pero nadie aprendió apenas nada y cien años después de su muerte soldados de diferentes colores siguen disparando sus armas en frentes abiertos en muy diversos puntos del planeta. Y hoy como hace cien años, no saben a quién disparan, ni por qué lo hacen y morirán asimismo sin saber por qué han vivido estas guerras ni por qué han muerto en ellas.
Wilfred Owen (Oswestry, Inglaterra, 1893_- canal de Sambre-Oise, Francia, 1918) estudió en la Universidad de Londres primero botánica y después inglés antiguo. Antes de estallar la guerra, impartía clases de inglés y francés en el Berlitz School of Languages de Burdeos. En 1915 se incorporó al Artists Rifles y luego al Regimiento de Manchester, y sirvió con el 2.º Batallón en Francia entre diciembre de 1916 y junio de 1917, fecha en que fue enviado a casa por invalidez transitoria. Catorce meses después volvió al frente del oeste y sirvió en el mismo batallón, donde llegó a mandar una compañía. Recibió la Cruz Militar al Valor tras tomar parte en un duro combate. Murió el 4 de noviembre de 1918, mientras intentaba llevar a sus hombres a través del canal de Sambre.