ARAMBURU, FERNANDO / FRISCH, MAX
Montauk fue escogida por el prestigioso crítico alemán Marcel ReichRanicki como una de las veinte novelas canónicas de la literatura alemana de todos los tiempos. En ese canon, Montauk se codea con Las desventuras del joven Werther (Goethe), Effi Briest (Fontane), La montaña mágica y Los Buddenbrook (Mann), El proceso (Kafka), Berlin Alexanderplatz (Döblin), La marcha de Radetzky (Roth), Las tribulaciones del estudiante Törless (Musil) o Tala (Bernhard). Traducida en la década de 1970 en la desaparecida Editorial Labor, y fuera de la circulación desde hace muchos años, Montauk vuelve a estar ahora a disposición de los lectores de habla castellana en una nueva traducción del novelista Fernando Aramburu.
Fernando Aramburu nació en
San Sebastián en 1959. Es licenciado en filología hispánica por la Universidad
de Zaragoza y desde 1985 reside en Lippstadt, localidad alemana donde trabaja
como profesor de español. Considerado ya como uno de los narradores más destacados
de su generación, ha recibido, entre otros, el Premio Ramón Gómez de la Serna
1997 y el Premio Euskadi 2001. En otoño de 2006 se estrenará la película Bajo las estrellas, basada en su novela El trompetista del Utopía.