GROSSMAN, DAVID
«Sin lugar a dudas es esta una novela de largo aliento y afilada inteligencia. Hace palidecer en comparación a la literatura en inglés que copa las librerías hoy en día.»
GEORGE STEINER, Sunday Times
Momik, el hijo único de dos supervivientes del Holocausto, vive a la sombra de la verdad de sus padres. La llegada inesperada del abuelo Wasserman, siempre acompañado de sus extrañas historias, desemboca en un afán por expulsar de la vida familiar la bestia del nazismo. Momik crecerá y se convertirá en escritor, como su abuelo, pero por mucho que indague en el corazón del arte, su entrada en la vida adulta no culminará hasta que supere la asepsia sentimental que lo atenaza y se deje «infectar por el virus de la humanidad».
David Grossman está considerado uno de los escritores más importantes de la literatura israelí contemporánea y ha sido comparado con Günter Grass y Gabriel García Márquez. De su obra destacan las novelas Véase: amor , Tú serás mi cuchillo, Llévame contigo y La vida entera.
Traducción del hebreo de Jimena García Herrero
David Grossman estudió Filosofía y Teatro en la Universidad Hebrea de Jerusalén. Es uno de los escritores más importantes de la literatura israelí contemporánea y sus obras están traducidas a veintiséis idiomas. Ha sido galardonado con distinciones como la de Chevalier de l?Ordre des Arts et des Lettres en Francia, y premios como el Valumbrosa, el Grinzane- Cavour, el Mondello o el Vittorio de Sica en Italia, el Eliette Von Karajan en Austria, el Sappir 2001 por Llévame contigo (2000; Seix Barral, 2002) o el Premio Internacional de las Letras Fundación Cristóbal Gabarrón. Es autor, entre otras obras, de La sonrisa del cordero (1983), Véase: amor (1986), El viento amarillo (1987), El libro de la gramática interna (1991), Presencias ausentes. Conversaciones con palestinos en Israel (1992), Chico zigzag (1994), Tú serás mi cuchillo (1998; Seix Barral, 2005) y La muerte como forma de vida (2003; Seix Barral, 2003).