BAUDELAIRE, CHARLES
"Esas flores malsanas", por Enrique López Castellón
Sobre la traducción
Las flores del mal
Cronología
Los versos únicos de Las flores del mal, irrepetibles en su particular revelación de la imperfecta, a veces aberrante naturaleza de los hombres, suponen la culminación de siglo y medio de romanticismo. En su tiempo significaron una explosión de espíritu revulsivo y provocaron una marejada de críticas, desconcierto y desaprobaciones; si bien a partir del siglo xx se los reconoció como precursores de la mayor poesía contemporánea.Este volumen recoge una nueva y cuidada traducción, realizada por uno de los mayores estudiosos de Baudelaire, y permite apreciar en toda su riqueza la complejidad del ritmo y de las imágenes del poeta, facilitando la posibilidad de acceder en castellano al verdadero texto original, a menudo traicionado en versiones anteriores.
Charles Pierre Baudelaire (Paris, 1821-1867) foi poeta, crítico de arte e tradutor. A súa vida bohemia, xunto coa visión do mal que impregna a súa obra, levaron a que fose considerado poeta maldito.
Foi o poeta de maior impacto no simbolismo francés. As súas influencias máis importantes foron Théophile Gautier, Joseph de Maistre (de quien dixo que lle ensinara a pensar) e, particularmente, Edgar Allan Poe, cuxa obra traduciu extensamente.