PESSOA, FERNANDO
Mucho antes de que comenzara la consagración universal de Fernando Pessoa, cuando incluso en Portugal era un poeta ignorado y casi un desconocido, en 1961 Fabril Editora publica en Buenos Aires, en su colección , con selección y versión de Rodolfo Alonso, la primera traducción de Fernando Pessoa en América Latina. Que fue, al mismo tiempo, la primera en lengua castellana de todos sus heterónimos. Con tal repercusión que pronto fue necesario realizar sucesivas reediciones. El reconocimiento llegó inlcuso a Portugal, donde aquella edición argentina fue celebrada por Maria Aliete Galhoz, una de las primeras investigadoras de Pessoa: (Lisboa, 1963). Editorial Argonauta reedita hoy, revisada pero textualmente, aquella antología que significó para el mundo de habla hispana el descubrimiento de un poeta excepcional.
Fernando Pessoa nació en Lisboa el 13 de
junio de 1888. Su madre, prematuramente
viuda, se casó en segundas nupcias con el
comandante João Miguel Rosa, que en 1895
fue nombrado cónsul en Durban
(Sudáfrica), donde Pessoa estudió en el
convento de West Street y luego en la High
School y la Commercial School, y pasó el
examen de admisión y la Intermediate
Examination de Artes en la Universidad de
Ciudad del Cabo. En 1905, Pessoa se
trasladó a Lisboa para matricularse en el
curso superior de Letras. Traductor,
astrólogo, médium, ensayista, vinculado a la
vez a la vanguardia literaria y plástica y al
ocultismo, Fernando Pessoa debe su extensa
y casi enteramente póstuma notoriedad
mundial a la vasta y variada obra poética
que, firmada por él mismo o atribuida a
alguno de sus heterónimos -señaladamente
Alberto Caeiro, Ricardo Reis y Alvaro de
Campos- , se difundió sobre todo a partir de
su fallecimiento en Lisboa el 30 de
noviembre de 1935.