PÉREZ DE VILLAR, AMELIA
El ensayo biográfico de Amelia Pérez de Villar nace del descubrimiento y estudio de la correspondencia privada de Dickens con Maria Beadnell, unas cartas rescatadas del olvido y la censura familiar, que fueron publicadas en 1908 en una edición limitada para los miembros de la Sociedad Bibliófila de Boston. A partir de esta correspondencia, inédita en español y traducida ahora por Amelia Pérez de Villar, estas páginas suponen un esclarecedor y documentado retrato de Dickens, y arrojan una nueva luz no sólo sobre la obra del novelista victoriano más universal, sino también sobre los aspectos menos conocidos de su vida y su carácter, amén de servir para matizar aquellos por los que llegó a ser famoso en su tiempo y por los que pasó después a la posteridad.
Probablemente, de haberse casado con una de las hermanas Beadnell como sus amigos Kolle y Lloyd, su vida hubiera transcurrido por otros derroteros que nunca hubieran proporcionado el material necesario para crear personajes y obras inmortales como Dora Spenlow o David Copperfield, privándonos así de un genio indiscutible de la literatura de todos los tiempos.
Amelia Pérez de Villar es escritora y traductora. Traduce habitualmente del inglés y del italiano para editoriales como Fórcola, Galaxia Gutenberg, Capitán Swing, Gallo Nero, Páginas de Espuma, Ariel, La Fuga, o Impedimenta. Como escritora ha publicado prólogos, relatos y artículos en diferentes ediciones y traducciones, antologías y libros colectivos, como en Hijos de Babel (Fórcola, 2013), y colabora en revistas y suplementos culturales, como Litoral, Cuadernos Hispanoamericanos o El Cultural. En Fórcola ha publicado Dickens enamorado: Un ensayo biográfico (2012); el ensayo Los enemigos del traductor (2019); y las novelas El pulso de la desmesura (2016), y Mi vida sin microondas (2018). Ha sido Vocal de relaciones con los medios de comunicación de ACE (Asociación Colegial de Escritores).