HALKIN, HILLEL / U (Ilustración)
Nueva York, años cincuenta, dos chicos: Hoo y Ricky, y una chica, Mellie, trabajan juntos en la redacción de la revista literaria de su instituto. La amistad que se forja entre los tres se extenderá a lo largo de los años y condicionará el resto de sus vidas.
Hoo, convertido en catedrático de filosofía griega, recuerda su relación con Ricky y con Mellie, y también el trasfondo político y social de la época que les tocó vivir: los coletazos del macarthismo, la liberación de los años sesenta, las protestas contra la guerra de Vietnam. Poco a poco va revelando las razones que le han llevado a escribir la historia de esa amistad, que es en realidad una maravillosa carta de amor a Mellie.
Un himno al amor y a la amistad, una invitación al perdón, la sabia mirada de un hombre maduro sobre su vida y sobre aquello que le da sentido. Una de las novelas de amor más extraordinarias de los últimos años que nos habla del poder de la literatura y la memoria.
Hillel Halkin (Nueva York, 1939) es escritor, crítico literario y traductor; sus reportajes y ensayos sobre Israel, donde reside desde 1970, aparecen con regularidad en publicaciones como Commentary, The New Republic y The New York Sun. Su primer libro, Letters to an American Jewish Friend: A Zionist?s Polemic (1977) recibió el National Jewish Book Award y originó un acalorado debate. Su Across the Sabbath River: In Search of a Lost Tribe of Israel (2002) recibió el Lucy Dawidowicz Prize de ensayo histórico. Como traductor de hebreo y yiddish, ha vertido al inglés obras de A. B. Yehoshua, Amos Oz y Meir Shalev. Con 73 años, publicó su primera y aclamada novela: ¡Melisande! ¿Qué son los sueños? (2012).