LOS ESPACIOS DE LA MUERTE VIVIENTE

LOS ESPACIOS DE LA MUERTE VIVIENTE. KAFKA, DE CHIRICO Y LOS DEMAS

Editorial:
GALAXIA GUTENBERG
Año de edición:
Materia BIC
Estructura y procesos políticos
ISBN:
978-84-17355-08-1
Páginas:
80
Encuadernación:
Rústica
Disponibilidad:
Sin stock. Entrega estimada en 2/3 dí

10,90 €
Comprar

En dólares:

$ 15,04
Sin stock. Entrega estimada en 2/3 dí

Las civilizaciones humanas nacieron indisolublemente ligadas a las ciudades y al sueño del poder de construir la ciudad ideal, aquella que se impusiera sobre el caos de la naturaleza, la corrupción y el paso del tiempo, y sobre el desorden de las pasiones humanas. También en el siglo xx, los totalitarismos quisieron crear las 'ciudades de la luz' soviéticas, construidas de la nada para proclamar por los siglos de los siglos la gloria de los planes quinquenales, o las monumentales capitales nazis donde, en palabras del propio Hitler, 'las gigantescas edificaciones... contribuirán a unir y fortalecer políticamente más que nunca a nuestro pueblo.' En este nuevo libro, László Földényi recrea el sueño de la ciudad ideal a lo largo de la historia y su destino inevitable: la ruina, la desaparición 'que se pasea como un espectro por la inmaculada perfección'. La ruina, como 'una filigrana en la estructura de los edificios destinados a la eternidad'. Desde los totalitarismos a la pintura renacentista o los cuadros metafísicos en los que de De Chirico trabajaba durante la Primera Guerra Mundial, pasando por la perfección descriptiva de los espacios burocráticos de Kafka, donde muerte, vida y sueño se amalgaman, Földényi despliega una capacidad de reflexión que enriquece sin duda la del lector y le confirma como uno de los más brillantes ensayistas e historiador de las ideas en la Europa de hoy.

KOVACSICS, ADAN
Adan Kovacsics (1953) es traductor del húngaro y del alemán. Nacido en Santiago de Chile, es hijo de inmigrantes húngaros. Premiado en numerosas ocasiones por el Ministerio de Educación y Cultura de Austria ? por las traducciones de Karl Kraus: Los últimos días de la humanidad (1992), Hans Lebert: La piel del lobo (1994), Heimito von Doderer: Un asesinato que todos cometemos, Hans Lebert: El círculo de fuego (1996), Peter Altenberg: Páginas escogidas (1998), Joseph Roth: Las ciudades blancas, Stefan Zweig: Embriaguez de la metamorfosis (2001), Ingeborg Bachmann: El caso Franza/Réquiem por Fanny Goldmann (2002), Karl Kraus: Dichos y contradichos (2004), Ilse Aichinger: La esperanza más grande (2005) ? a finales del año 2004, recibió en Barcelona el Premio Ángel Crespo, uno de los más relevantes otorgados en España, por su traducción de la novela El distrito de Sinistra (Acantilado) del escritor húngaro transilvano Ádám Bodor. Ha recibido asimismo el II Premio de Traducción Imre Kertész (2007), el Premio Nacional de Traducción 2010 del Ministerio de Cultura por el conjunto de su obra y el Premio Nacional de Traducción de Austria por el conjunto de su obra y por sus traducciones de Karl Kraus. Vive en Barcelona y escribe también ensayos sobre las literaturas húngara y austriaca.