MAGRINYA, LUIS
¿Puede el amor sustentarse en la más feroz de las desigualdades?», se pregunta uno de los personajes de este libro. ¿Es amor realmente lo que une a la bella con la bestia, a la idólatra con su ídolo, a la princesa con el truhán? ¿Puede de verdad una mujer ser amada y desdeñada al mismo tiempo y por el mismo hombre? ¿O puede, en fin, seguir amándose Narciso cuando el espejo ya no le devuelve imágenes de confianza? Estos terribles interrogantes arrastran grandes cesiones y sacrificios, sobre todo para quien teme, al concebirlos, dejar de ser lo que cree que es. pero el amor, condicionado a estos temores, se retira, se desplaza, se desentiende, suplantado al fin por un personaje más siniestro, un misterio más mediocre, el de la dignidad y su pesadilla, la degradación. Completa el volumen, a modo de apéndice, una humorada a costa del género detectivesco, en la que una célebre criminalista descubre, en el último caso de su carrera, insospechados abismos de caos moral. Luis Magrinyà ofrece a sus lectores sus mejores cualidades: malicia narrativa, sentido de la ironía y un riguroso entendimiento de lo que es un texto literario.
Luis Magrinyà nació en Palma de Mallorca en 1960 y vive en Madrid desde 1982. Estudió Letras y Fotografía. Ha trabajado como traductor, lexicógrafo y editor. Es autor de dos libros de cuentos, Los aéreos (1993) y Belinda y el monstruo (1995), de la novela Los dos Luises (Anagrama), que recibió el Premio Herralde del año 2000, y de Intrusos y huéspedes (Anagrama, 2005). «Los aéreos es el libro de un auténtico escritor, no sólo una promesa, un libro excelente, cuidadoso, preciso» (Francisco Solano, Leer); «La inteligencia y brillantez de Belinda y el monstruo hallarán también a quien fascinar» (Eloy Fernández Porta, Lateral); «Parece evidente que, con Los dos Luises, Magrinyà no aspira a disputar el puesto de escritor que escribe sobre los "grandes temas" que se esperan de los grandes escritores y que, con suerte, hacen acreedor al Nobel, ya en la tercera edad» (Juan Antonio Rodríguez Tous, Quimera); «Hay en Intrusos y huéspedes una trasposición vital verdadera, en el acto de exponerse, que sí deja huella y que a veces llega a brillar con un extraño fulgor» (Isabel Núñez, La Vanguardia); «Intrusos y huéspedes refresca las meninges y anima al motín creativo» (Lola Beccaria, El Mundo); «Un auténtico olni (objeto literario no identificado): Intrusos y huéspedes ha aterrizado en la narrativa en lengua española para sembrar el desconcierto, el pánico, la felicidad» (Ignacio Echevarría, El Mercurio).
ENTREVISTAS Y ARTICULOS
Interview in El País