JUFRESA, LAIA
Veinte, veintiuno se divide en cinco capítulos que representan cada uno un momento de la pandemia: pasamos de la primavera al verano, al otoño, al invierno, y otra vez a la primavera en una ronda que amenaza con nunca parar. Cada capítulo se organiza bajo el signo de un animal diferente, de manera tan hábil que, en un comienzo, la lectora ni se da cuenta. Los animales aparecen no solo en diferentes idiomas, sino también en diferentes planos existenciales: un real dragón real (que resulta ser imaginario); una cerdita de los dibujos animados que ve su hija; unas vacas escocesas que se vuelven inquietantemente reales; un caracol que es a la vez un poema, una escultura y una metáfora; y, finalmente, el animal más enigmático, una ôDaonnaö, cuyo significado solo se explicará en el capítulo final.
Laia Jufresa creció en el bosque de la niebla de Veracruz y pasó su adolescencia en París. Cuando en 2001 se mudó a la Ciudad de México descubrió que no sabía cruzar la calle. Desde entonces escribe narrativa. Es autora del libro de cuentos El esquinista, el libro álbum La apuesta y el audiolibro Veinte, veintiuno. Umami fue su primera novela. Se ha traducido a nueve idiomas. En el festival de Primeras novelas de Francia, en 2016, se le votó como la mejor primera novela en español de ese año. En inglés, traducida por Sophie Hughes, ganó el premio PEN Translates Award y fue finalista del Best Translated Book Awards 2016. Se le ha nombrado como uno de los mejores escritores de Latinoamérica (Bogotá39) y de Mexico (Mexico20). Su ficción ha aparecido en Vogue, Words Without Borders y McSweeneys, su no-ficción enEl País, Netflix, la BBC. Vive en Edimburgo, Escocia, donde cría una hija, escribe, y dirige Escribir es un lugar, un programa para escritoras hispanas de todo el mundo.