STRAND, MARK
Con penetrante lucidez y una aguda capacidad de observación y exégesis, Strand viaja al origen del hipnótico misterio que late en las telas del pintor. Pocos pintores hay en la historia del arte del siglo xx tan icónicos, reconocibles y comentados como Edward Hopper. Su obra refleja la extrañeza de nuestro entorno cotidiano y urbano. A pesar de que sus pinturas constituyen ya parte de nuestro imaginario colectivo, hay en su callada belleza mucho silencio que pugna por ser verbalizado. Y ahí es donde Mark Strand, «una de las voces más personales y reverenciadas de la poesía contemporánea americana» (El País), ensaya sus variaciones en torno a la obra del maestro estadounidense. El autor nos invita a mirar esas escenas desoladas, esos relatos esbozados, esos interiores despojados de humanidad y, con una penetrante lucidez y una aguda capacidad de observación, viaja al origen del hipnótico misterio que late en las telas del artista, de tal modo que sus comentarios se convierten en verdaderas exégesis del universo plástico de Hopper. Si bien no estamos ante un libro de poemas, es indudable que el trabajo de Strand debe mucho a la poesía y a la forma de mirar que nutre el ejercicio poético. Y a esa labor se le añade en esta edición ilustrada con las pinturas que originan los textos la espléndida traducción de Juan Antonio Montiel, capaz de trasladar al castellano toda la riqueza de matices y acentos del original inglés.La crítica ha dicho
«En este libro, el poeta trasciende al crítico, y las páginas de Strand se convierten en verdaderas representaciones de los cuadros de Hopper».
El Cultural «Un fantástico libro».
Andrea Aguilar, Babelia (El País)«Uno de los poetas norteamericanos más reconocidos. [
] Su libro sobre Edward Hopper echa más de una luz sobre el pintor de la América extraña y solitaria por el que Strand sentía afinidad».
Rubén Vargas, La Razón «Mark Strand, uno de los poetas más importantes del último tiempo, reflexiona en torno a los paisajes y escenarios que el pintor escoge para sus obras. Strand viaja al origen del misterio que se esconde en las telas del pintor».
Tatiana Oliveros, El Mostrador «Mark Strand profundiza en los cuadros de Hopper como nunca nadie lo ha hecho».
Adam Gopnik «Las percepciones de Strand son intuitivas y viscerales. Recomiendo este libro único y maravilloso a cualquiera que esté interesado en la obra de Hopper».
Justin Spring, Artforum«Mark Strand es una de las voces más personales y reverenciadas de la poesía contemporánea americana».
El País
Mark Strand (1934 2014) fue un poeta, ensayista y traductor estadounidense nacido en Canadá. Entre su obra poética, compuesta por una quincena de títulos, destacan obras como The Story of Our Lives (1973) The Late Hour (1978), The Continuous Life (1990), The Monument (1991), Blizzard of One (1999), Man and Camel (2006) y Almost Invisible (2012). Strand escribió, a su vez, varias obras para niños. Interesado siempre en la pintura, disciplina por la que sintió una temprana atracción y que practicó a lo largo de su vida, escribió el ensayo poético Hopper (1994), dedicado a la obra de este artista. Sus reflexiones en torno a cuestiones como la poesía, la traducción y el arte fueron recogidas en la compilación de ensayos Sobre nada (2015). Nombrado Poeta Laureado en 1990, y ganador del Premio Pulitzer de poesía en 1999, Strand tuvo una celebrada trayectoria en Estados Unidos. Como traductor, se encargó de trasladar al inglés la obra de Rafael Alberti y Carlos Drummond de Andrade.