'They no longer hold themselves up with all their might, but sink a little and at that moment appear totally human' Of the very first rank of prose stylists, Robert Musil captures a scene's every telling detail and symbolic aspect with a precise and remarkable beauty. In these nine stories and essays, he considers holidaymakers and stone monuments, tales of war and blackbirds, and the great pathos of a tiny death: a fly's impossible fight against the grip of flypaper. This book includes Flypaper, Monkey Island, Fisherman on the Baltic, Sheep, As Seen in Another Light, Sarcophagus Cover, Monuments, The Paint Spreader, It's Lovely Here and The Blackbird.
A los diez años, y siguiendo la costumbre de la burguesía aristocratizante austríaca, entró en una escuela de cadetes y posteriormente en la academia militar; no llegó, sin embargo, a terminar sus estudios, pues un repentino interés por la matemática le llevó al Politécnico, donde se licenció en ingeniería. Amplió luego sus estudios en Berlín, donde en 1908 se doctoró en psicología experimental. De esta primera época surgió su libro Die Verwirrungen des Zöglings Törless, 1906 (Las tribulaciones del estudiante Törless, Seix Barral, 1970). La psicología de la mujer le interesa cada día más y publica Uniones, libro con el que empieza a tropezar con un público indiferente e incluso hostil. En la misma línea de análisis e introspección del carácter femenino publicó Drei Frauen, 1924 (Tres mujeres; Seix Barral, 1968). Sin embargo desde 1920 ya estaba trabajando en su obra cumbre, a la que dedicaría toda la vida, Der Mann ohne Eigenschaften (El hombre sin atributos; Seix Barral, 1968-1982). Cuando en 1938 Hitler anexiona Austria al III Reich, Musil se exilia a Ginebra, donde muere súbitamente en 1942.