ENTRE ESCRITURA Y ORALIDAD. LITERATURAS Y CULTURAS EN TRADUCCION

ENTRE ESCRITURA Y ORALIDAD. LITERATURAS Y CULTURAS EN TRADUCCION. LITERATURAS Y CULTURAS EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

Editorial:
EDITORIAL COMARES
Año de edición:
Materia BIC
Traducción e interpretación
ISBN:
978-84-9045-806-8
Páginas:
142
Encuadernación:
Rústica
Disponibilidad:
Sin stock. Entrega en 2/3 días

16,00 €
Comprar

En dólares:

$ 22,08
Sin stock. Entrega en 2/3 días

Esta publicación nace con el intento de reunir a especialistas de diferentes universidades para buscar rutas de interconexiones entre la oralidad y la escritura en los estudios que se vinculan con la traducción y la interpretación desde una perspectiva literaria y cultural. La obra pretende indagar en las relaciones, en un principio mucho más íntimas de lo que se puede imaginar, entre dos de los grandes aspectos de la lengua, entendida esta como lugar de profundizaciones ontológicas y gnoseológicas de la oralidad y la escritura. Los estudios que intervienen se acercan al doble aspecto de la lengua que se configura sobre el binomio oralidad y escritura, y, por ende, entre el gesto de la palabra escrita y el acto de la oralidad en sus confluencias mutuas.