URBAN,MILO
"Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Cultura y Deporte".
El látigo vivo (1927) constituye uno de los clásicos más imperecederos de la literatura eslovaca. Obra antibelicista, traducida a más de una docena de lenguas desde su publicación, ha revivido el interés internacional con la reciente traducción al francés, al árabe y, ahora, al español.
Esta novela, cercana al testimonio, no de la Historia con mayúsculas, sino de la intrahistoria, es comparable a Dostoievski por la profundidad psicológica de sus personajes, aunque resulta más próxima al imaginario de Tolstói.
La presente obra, de tintes expresionistas, conjuga el fatalismo eslavo con un lenguaje jugoso, profundamente popular, lleno de giros coloquiales y al mismo tiempo renovadoramente poético. El látigo vivo es de principio a fin un ejercicio de estilo, prodigioso si recordamos que su autor era un joven sin más formación literaria que su talento innato.
"Milo? Urban (1967) es uno de los escritores checos más traducidos. Ha publicado un total de quince libros, entre novelas, novelas cortas y relatos: Las siete iglesias (1999), El mago del agua (2001), La sombra de la catedral (2003), Michaela (2004), La lengua de Santini (2005), Boletus Arcanus (2011), Praga Piccola (2012), Urbo Kune (2015) y The Shutter (2017), entre otros. Las novelas La lengua de Santini y El mago del agua han sido llevadas al cine, y la segunda ganó el premio literario checo más importante, Magnesia Litera (2012). La novela Las siete iglesias, escrita en el espíritu de las novelas góticas y cuentos de terror, ha vendido decenas de miles de copias y se tradujo a veinte idiomas.