LA CASA DE HOJAS

LA CASA DE HOJAS

Publishing house :
PALIDO FUEGO
Year of edition:
Materia BIC
Inglés
ISBN:
978-84-92837-46-5
Pages :
736
Binding :
Otros
Availability:
Not available

29,90 €

En dólares:

$ 41,26
Not available
Notify availability

Esta novela —que coeditamos con Alpha Decay— es, además de una obra literaria de un valor incalculable, un claro ejemplo de hasta dónde puede llevarnos la imaginación y la creatividad humanas aplicadas a un fin concreto.
Obra maestra de Mark Z. Danielewski, La casa de hojas se compone de dos historias paralelas: la del joven Johnny Truant y su frenética existencia en Los Angeles a principios de los años noventa; y la que se inicia cuando Truant encuentra un manuscrito en la casa de un anciano que acaba de fallecer. Ese manuscrito narra la historia de un matrimonio que se traslada a una casa en el campo. Al poco tiempo, esta familia norteamericana de clase media-alta hace un descubrimiento escalofriante: la casa que habitan es más grande en el interior que en el exterior. Este descubrimiento desencadenará una serie de tramas en las que las mismas unidad y armonía familiar se verán sometidas a esa arquitectura de pesadilla.

«Cualquier esperanza o temor de que la novela experimental fuera una aberración del siglo veinte ha sido hecha añicos tras la aparición de La casa de hojas, de Mark. Z. Danielewski, la primera novela experimental importante del nuevo milenio», The Washington Post Book World.
«Un libro complejo, erudito y sumamente aterrador», The Wall Street Journal.

«Una novela magnífica. Un debut fenomenal. Emocionante y viva, sublime y escalofriante, inquietante y tenebrosa, impresionante e inteligente: deja sin sentido a la mayor parte del resto de narrativa. Cabe imaginarse a Thomas Pynchon, J. G. Ballard, Stephen King y David Foster Wallace a los pies de Danielewski, atragantándose de asombro, sorpresa y risas, sobrecogidos», Bret Easton Ellis.

«Su frescura suscita vértigo, su erudición provoca violentos mareos. La casa de hojas es vertiginosa desde cualquier punto de vista», Entertainment Weekly.

«Sensacional. Lo que perfectamente podría haber sido un bocado de terror literario es, en cambio, un asalto a la naturaleza de la narrativa», Spin.

«Es imposible pasar por alto este libro endiabladamente brillante, ni dejarlo a un lado o terminar de leerlo de manera concluyente. De hecho, cuando compren su ejemplar puede que lleguen a una página determinada y me encuentren ahí, reducido en tamaño como Vincent Price en La mosca, todavía atrapado en la red de sus bellas y malévolas páginas», Jonathan Lethem, autor de La fortaleza de la soledad.

«Una primera novela magistral. Puede mantenerte despierto por las noches y provocar que nunca vuelvas a mirar en un armario como hasta ahora. Diversión sorprendentemente buena», Chicago Sun-Times.

CALVO, JAVIER
(Barcelona, 1973) es, desde sus inicios, un narrador curtido en las más oscuras trincheras literarias (su pasión por H.P. Lovecraft y toda la narrativa gótica del XIX, la superstición, el victorianismo, el momento en el que Viejo y el Nuevo Mundo se confundían, se superponían, buscaban aliados aquí y allá, queda más que patente en cada uno de sus escritos), pero también, un narrador universal, por lo que tienen de singulares sus historias, que consiguen extraer de la realidad una parte para analizarla en un mundo paralelo, tan parecido al real que resulta incluso más real que el que pisamos. Curtido y respetado traductor (lo ha sido de Ted Hughes, Ezra Pound, David Foster Wallace, Chuck Palahniuk, J.M. Coetzee, Donald Ray Pollock y un largo e impresionante etcétera) y guionista ocasional (suyo es el guión de Remake, de Roger Gual), Calvo debutó como narrador en 2001, con la recopilación de lisérgicos relatos Risas enlatadas, a la que siguió su primera novela, El dios reflectante (2003). En 2005 volvió a los cuentos, con la brillante Los ríos perdidos de Londres, y dos años después publicó la novela que lo llevaría a organizar lecturas en librerías norteamericanas: Mundo Maravilloso. Traducida al inglés, el francés, el alemán y el italiano, y publicada, con un enorme éxito de crítica, en otros tantos países, la novela fue finalista del premio Fundación José Manuel Lara en 2008, y relanzó al autor, que sus contemporáneos habían vinculado sin su consentimiento a la llamada Generación Nocilla, situándolo en un nuevo escenario, el de la mejor y más personal narrativa española de los últimos años. En esa línea apuntaba su anterior trabajo, Corona de flores, novela en la que el espíritu zapping de sus primeras obras dio paso a un entramado dickensiano narrado con un envidiable (y siempre muy propio) pulso narrativo. Pulso con el que también está construido El jardín colgante, novela en la que Calvo alcanza una nueva cima en su narrativa, propia de un narrador en mayúsculas.